The Beatles(ビートルズ)のRubber Soul収録「wait」の和訳

Level:⭐️
スポンサーリンク
スポンサーリンク

Rubber Soul収録の楽曲「wait」について

「Wait」は、イギリスのロックバンドであるザ・ビートルズ(The Beatles)によって制作された曲です。

この曲は、1965年に発売されたアルバム『ラバー・ソウル』に収録されています。

「Wait」は、ジョン・レノンとポール・マッカートニーによって共作されました。

曲のテーマは、愛する人との別れやその人を「待つ」ことについての感情を描いています。

歌詞には、別れや孤独感、再会への期待が織り込まれており、懸命に待ち続ける主人公の心情が描かれています。

この曲は、ザ・ビートルズが成熟期に入り、サウンドや作風が変化していく時期に制作された曲の一つです。

曲の中にはアコースティックギターやベース、ドラムなどの楽器が使用され、特徴的なビートルズのハーモニーも聴くことができます。

「Wait」は、メロディアスな曲調と感情的な歌詞が特徴であり、ザ・ビートルズの楽曲の中でも人気のある曲の一つです。

和訳「wait」

 It’s been a long time, now I’m coming back home

久しぶりだね、これから家に帰るよ

 I’ve been away now, oh how I’ve been alone

ずっと離れていたんだ、孤独だったよ

 Wait till I come back to your side

待っていて、君の隣に戻るまで

 We’ll forget the tears we’ve cried

二人で流した涙は忘れよう

 But if your heart breaks, don’t wait, turn me away

でももし君の心が壊れるなら、待たなくていいよ、私を遠ざけて

 And if your heart’s strong, hold on, I won’t delay

そしてもし君の心が強いなら、そのまま待っていて、決して遅れないから

 Wait till I come back to your side

待っていて、君の隣に戻るまで

 We’ll forget the tears we’ve cried

二人で流した涙は忘れよう

 I feel as though you ought to know

君に分かってもらいたいんだ

 That I’ve been good, as good as I can be

私は出来る限り、頑張ったよ

 And if you do, I’ll trust in you

もし君がそうしてくれるなら、私は信じるよ

 And know that you will wait for me

そして私を待ってくれると分かる

 

解説「wait」

歌詞は、長い間、離れていたが、主人公がホームに戻ろうとしていることを伝えています。

彼は孤独だった期間を思い返しながら、再び愛する人のそばに戻ることを待っていると歌われています。

歌詞の中で、主人公は愛する人に対して待っていてほしいと願っています。

また彼らが一緒にいれば、過去に涙したことを忘れることができると歌われています。

しかし、もし愛する人の心が壊れてしまった場合、待つのではなく、彼を遠ざけてしまってもいいとも歌われています。

逆に、もし彼らの心が強ければ、待つことを耐え忍び、主人公は遅れることはないと約束しています。

「Wait」の歌詞は、ビートルズのメンバーによって共作されましたが、具体的なストーリーや出来事を描いているわけではありません。

代わりに、別れと再会、待つこと、そして愛する人への感情をテーマにした一連の感情的な表現が詰まっています。

歌詞を通じて、主人公の再会への期待や、愛する人との絆を取り戻すことへの願望が伝わってきます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました